Brazil 2016 Activities

Swiss medal ceremony at the House of Switzerland

Celebrações de medalhas

Monday, August 1, 2016
de acordo com as modalidades
Location : House of Switzerland

As cerimônias oficiais das medalhas dos atletas suíços terão lugar na House of Switzerland! Vamos celebrar juntos!

As cerimônias oficiais das medalhas dos atletas suíços terão lugar na House of Switzerland! Vamos celebrar juntos!

09/08 - 22h-23h - Heidi Diethelm Gerber - medalha de bronze Tiro Esportivo 25m Feminino 

10/08 - 20h - Fabian Cancellara - medalha de ouro Ciclismo de estrada contrarrelógio individual masculino

11/08 - 21h - Mario Gyr, Simon Niepmann, Simon Schürch e Lucas Tramèr - medalha de ouro no Remo 

14/08 - 19h - Timea Bacsinszky e Martina Hingis - medalha de prata no tênis feminino em duplas 

16/08 - 20h - Giulia Steingruber - medalha de bronze no salto feminino - Ginástica Artística

Degustação de vinho

Degustação de vinhos suíços

Monday, August 1, 2016
Inscrições abertas
Location : House of Switzerland

A Suíça também é um país de vinho! A associação profissional dos “Vignerons de la Côte vaudoise” (Viticultores do Vaud) organizará as degustações de vinho com o objetivo de apresentar a uva chasselas, que existe somente na Suíça, e combina perfeitamente com o queijo L’etivaz AOP. Esses dois produtos estarão no Brasil pela primeira vez.

Do 

A Suíça também é um país de vinho! A associação profissional dos “Vignerons de la Côte vaudoise” (Viticultores do Vaud) organizará as degustações de vinho com o objetivo de apresentar a uva chasselas, que existe somente na Suíça, e combina perfeitamente com o queijo L’etivaz AOP. Esses dois produtos estarão no Brasil pela primeira vez. O queijo é feito artesanalmente por famílias e é envelhecido por 16, 24 e até 30 meses.  A  harmonização dos queijos L’Etivaz AOP com o Chasselas será uma amostra única da autenticidade da cultura e do savoir-faire suíço.  

Necessário se inscrever aqui

http://www.eventbrite.com/o/house-of-switzerland-brazil-2016-11094924600

Custos: R$ 30 por pessoa, com direito a três taças de degustação de vinhos e três degustação de queijos diferentes. 

Horários de degustação :

  • Entre 17h - 21h dependendo da disponibilidade no dia

Horário sujeito à alteração. 

Favor chegar com antecedência. Os inscritos devem trazer impresso o tíquete ou mostrá-lo no celular e não precisa pegar fila.

Public viewing at the House of Switzerland

Transmissões públicas

Monday, August 1, 2016
de acordo com as competições
Location : House of Switzerland

Já eleito uma vez como melhor lugar de transmissão pública na Copa do Mundo FIFA 2014, a House of Switzerland une torcedores de todas as nacionalidades para acompanhar ao vivo os eventos da competição em uma tela gigante de 24 m² e para celebrar o esporte em conjunto!

Já uma vez eleito como melhor sítio de transmissão pública na Copa do Mundo FIFA 2014, a House of Switzerland une torcedores de todas as nacionalidades, para acompanhar em direto os eventos da competição em uma tela gigante de 24 m²  e para celebrar o esporte em conjunto!

ice rink

Rinque de patinação de gelo sintético

Monday, August 1, 2016
11h às 18h
Location : House of Switzerland

Um dos destaques é o rinque de patinação de gelo sintético de 200 m² ao ar livre, com uma capacidade para 50 pessoas. O material não se derrete com o calor e funciona sem eletricidade ou água. Os visitantes podem pegar equipamento de patinação emprestado no local.

Um dos destaques é o rinque de patinação de gelo sintético de 200 m² ao ar livre, com uma capacidade para 50 pessoas. O material não se derrete com o calor e funciona sem eletricidade ou água. Os visitantes podem pegar equipamento de patinação emprestado no local.

Horário sujeito à alteração.
Sujeito à fila de 1 a 3 horas.

As distribuição de senhas encerra-se diariamente entre 14h e 15h (depende ao número de pessoas) 

Tempo de duração na patinação: 15 minutos 
 

Agricultura urbana na House of Switzerland

Agricultura urbana na House of Switzerland

Monday, August 1, 2016
11h às 20h
Location : House of Switzerland

A Suíça, vista como sinônimo de educação, pesquisa e inovação, também será apresentada em cooperação com a Swissnex Brazil. A “UrbanFarmersBOX”, uma unidade de agricultura urbana móvel, estará funcionando na House of Switzerland, explicando aos visitantes a produção urbana sustentável de alimentos e a tecnologia aquaponia para a produção de vegetais e peixes super-frescos, ultra-locais em grande escala.

Quanto melhor se alimentar, mais energia você poderá produzir com seus músculos. E não estamos falando só de alimentos saudáveis, mas também de alimentos produzidos localmente, usando poucos recursos, como água por exemplo. Que tal se os atletas nas suas preparações pudessem consumir alimentos produzidos localmente? Isto parece utópico, mas já está se tornando realidade graças ao inovador ciclo de produção aquaponic da startup Suíça Urban Farmers AG.

A Urban Farmers foi fundada na Suíça em 2012. Quatro anos mais tarde, o Brasil junta-se nesta aventura que mudará nossa maneira de ver a produção local de alimentos.

No dia 1 de Agosto, o Baixo Suíça, a Casa do governo Suíço que ficará instalada na Lagoa Rodrigo de Freitas durante as Olimpíadas no Rio, apresentará uma mini produção urbana cujo nome é UFBox.

UFBox é uma pequena unidade de produção de alimentos instalada nas zonas urbanas, como quintais e estacionamentos. A produção é feita em contêiner marítimos com estufas acopladas, com a tecnologia de aquaponia desenvolvida pela Universidade de Ciências Aplicadas de Zurique (ZHAW), que permite produzir localmente legumes e peixes muito frescos sem uso de herbicidas ou pesticidas – os alimentos chegam diretamente do quintal para sua mesa.

O sistema de cultivo de aquaponia combina aquicultura (cultivo de peixes) e hidropônico (cultivo de plantas sem usar terra, e só tendo raízes submersas na água). Os resíduos dos peixes fertilizam as plantas, as plantas filtram os nutrientes, a água volta limpa para os peixes poupando assim 95% d’água se comparado com a agricultura tradicional.

Urban Farmers foi inspirado pelo conceito de Fresh Revolution, satisfazendo a demanda e a necessidade de uma produção saudável de larga escala dentro das grandes cidades.

O Baixo Suíça, a swissnex Brasil e a Urban Farmers colaboraram juntos para trazer o UFBox à Lagoa durante as Olimpíadas. Os visitantes poderão assim ver como funciona e descobrir a importância de um sistema sustentável para cultivar alimentos nas zonas urbanas.

Fique informado sobre a agenda do UFBox!

Hockey

Hóquei no gelo

Tuesday, August 2, 2016
confira o horário
Location : Rinque de patinação

O Baixo Suíça traz um pouquinho dos Jogos Olímpicos de Inverno aos visitantes, com demonstrações de hóquei no gelo e participação especial da Seleção Brasileira de Hóquei no gelo.

O Baixo Suíça traz um pouquinho dos Jogos Olímpicos de Inverno aos visitantes, com demonstrações de hóquei no gelo. Você vai poder aprender um pouco sobre as regras desse esporte olímpico jogado num rinque de patinação. Se nunca assistiu a um jogo de hóquei, não se espante com as pancadas e batidas. 

Data -  2, 3 e 4 de agosto de 2016

Horário de funcionamento 18h - 19h (30 min de demonstrações e 30 min de treinamento para o público, especialmente crianças) 

Nos dias 6 e 7 de agosto, a pista de gelo também receberá a Seleção Brasileira de Hóquei no Gelo para um amistoso com a equipe do Baixo Suíça. 

06/08  19h às 20h

07/08  11h às 12h

Horário sujeito à alteração.

São bernardo

Conheça nossos mascotes: os cães São Bernardo

Friday, August 5, 2016
confira o horário
Location : House of Switzerland

Confira as datas em que os nossos famosos mascotes, os cães São Bernardo, estarão no Baixo Suíça. Vai ser difícil resistir a tanta fofura! No dia 14/8, às 16h, eles encontrarão a dupla carioca Cãopanheiro Labra

Confira as datas em que os nossos famosos mascotes, os cães São Bernardo, estarão no Baixo Suíça. Vai ser difícil resistir a tanta fofura! 

01/08 - 15h - 21h

06/08 - 15h - 21h

14/08 - 15h-21h. Às 16h, um grande encontro com a dupla carioca Cãopanheiro Labra 

08/09 - 15h - 21h 

18/09 - a partir das 12h

Sujeito à alteração de horário. 

acme

Street Art com o grafiteiro e artista plástico ACME

Saturday, August 6, 2016
11h às 18h
Location : House of Switzerland

O grafiteiro e artista plástico ACME grafitará as tradicionais vacas suíças de fibra, semelhante às expostas na CowParade, no palco do Baixo Suíça.

O grafiteiro e artista plástico Carlos Esquivel, conhecido como ACME, criou dois painéis especialmente para a House of Switzerland 2016, nos quais dá um toque brasileiro ao tenista Roger Federer e uma pitada suíça ao tenista Guga.  Além dos ídolos das quadras de tênis, o ativista de arte urbana escolheu dois mascotes bem conhecidos dos cariocas e suíços para compor seu trabalho. Nos dias 6 e 13/8, ele grafitará as tradicionais vacas suíças de fibra, semelhante às expostas na CowParade, no palco do Baixo Suíça. 

Nascido na comunidade Pavão-Pavãozinho, em Copacabana, ACME é conhecido internacionalmente por seu pioneirismo no grafite carioca. Já expôs em galerias no Rio de Janeiro, São Paulo, França e Argentina. Em 2011, representou o Brasil na EUROGRAFF, Encontro Mundial de Graffiti na Europa, ficando em segundo lugar. Foi líder da equipe vencedora do evento Copa Graffiti 2012, retratando a história do bairro Tomás Coelho e foi um dos artistas que retratou os 450 anos do Rio de Janeiro nos muros da estação de metrô Vicente de Carvalho na Copa Graffiti 2014. Também participou de diversos projetos em comunidades cariocas, como o Circuito das Casas-Tela nas fachadas das casas dos próprios moradores, do qual foi criador artístico, e do Museu de Favela nas encostas do Maciço do Cantagalo, do qual é sócio-fundador.

Confira as datas:

6/8

13/8

Horário sujeito à alteração.